Wer ich bin – keine Frage, sondern Statement. Ich bin ein Zaungast der Gegenwart und ein Stachel der Vergangenheit. Die Zukunft ist Wiederholung. Alles was ich tue ist absolut sinn- und zwecklos im Großen und enthält eine Fülle von Absurditäten im Kleinen, dessen Bedeutung ist immer An- und Einsichtssache - also immer subjektiv. Gut ist nur das, was besteht. Wirklichkeit oder Illusion, es sind erst die Bilder, die der Betrachter mit sich bringt, die die virtuelle Collage entstehen lässt.

Es sind ausschließlich Unikate.

  

                                                   ***

 

Who I am – not a question but a statement. I am an onlooker of the present and the thorn of the past. The future is repetition. All what I do is totally meaning- and pointless in big the issues and contains an amplitude of absurdities in small, whose importance is a matter of opinion and comprehention therefore is always subjective. Alone what prevails is of value. Reality or illusion, it's up to the images the viewer brings along which allows the virtual collage to be born. When printed, then only once.

Each work is unique.

 

                                                   ***

 

Qui je suis – ce n‘est pas une question mais une déclaration. Je suis la badaude du présent et l‘épine du passé. Le futur n‘est que répétition.

Tout ce que je fais est absolument dépourvu de sens ou finalité dans les grands thèmes et plein d'absurdités dans les petites choses. Leur importance est toujours point de vue et prise de conscience, or toujours subjectif. Bon n‘est que ce qui subsiste. Réalité ou fiction, ce sont les images apportées par le spectateur qui font naître le collage virtuel. Imprimé qu’une seule fois, chaque œuvre est unique.